一般都使用金山词霸的在线翻译,所以今天才发现google的翻译工具界面做了改进。翻译单词和短句的结果直接显示在右侧,而不象以前需要刷新页面。
从桑林志看到的这个有趣的问题,某些英文单词英译中得出的结果十分奇怪。
amy,自动翻译的结果是陈立
hi,自动翻译的结果是喜 goth,自动翻译的结果是歌德
而更奇怪的,japanese,翻译的结果是100
有什么原因吗?
technorati tags:google, 翻译